Agawa Canyon

The weekend of 14 and 15 October, we hopped in the car and drove up to Sault Ste. Marie to take the Agawa Canyon Tour Train which travels from the Soo to the Agawa Canyon. 

The trip up north was uneventful but it did allow me to visit, or at least quickly drive through, places I had spent years as a youth. As I regaled Louise with tales of events that happened in these locales she nodded, smiled, and did her best to appear interested. I thought it impossible not to be enthralled by towns and villages as exciting as Nairn Centre, Pronto Sub-division, Algoma Mills, and Blind River. At one point my excitement reached a fever pitch when I saw a broken-down snowmobile in a back yard because I then knew with certainty that I was back home amongst my people. Louise, on the other hand, did not share my excitement. I cannot understand why.

La fin de semaine du 14 et 15 octobre, nous avons sauté dans la voiture et sommes allés jusqu'à Sault Ste-Marie pour prendre le train qui part du Soo jusqu’au canyon Agawa pour aller voir les couleurs automnales.

Le voyage vers le nord s'est déroulé sans incident, mais il m'a permis de visiter, ou du moins de traverser rapidement, des endroits où j'avais passé des années dans ma jeunesse. En régalant Louise avec des histoires d'événements qui se passaient dans ces lieux, elle hocha la tête, sourit et fit de son mieux pour paraître intéressée. Je pensais qu'il était impossible de ne pas être fasciné par des villes et des villages aussi excitants que Nairn Centre, la sous-division Pronto, Algoma Mills et Blind River. À un moment donné, mon excitation a atteint son paroxysme lorsque j'ai vu une motoneige en panne dans une cours arrière parce que je savais que c’était comme retourné à la maison après un long séjour ailleurs. Louise, de son côté ne partageait pas vraiment mon enthousiasme. Je ne comprenais pas pourquoi.

The day of the train trip was a bit wet but the scenery was nice even if some of our fellow travellers complained about the amount of trees and rocks they saw as we travelled along. What exactly were they were expecting to see in the Algoma region? Although curious, I refrained from asking. The train trip itself takes about 10 hours, four hours up to the canyon, 1 1/2 hours at the canyon, and then a four hour trip back. It was quite enjoyable but the fall colours this year were not that vivid because there had not been a real cold frost so the leaves were mostly yellow with only occasional dabs of red. Still worth the trip because if nothing else there are three waterfalls in the canyon.

Le jour de l’excursion en train, la température était plutôt mouillée, mais le paysage était agréable même si certains de nos compagnons de voyage se sont plaints de la quantité d'arbres et de rochers qu'ils ont vu pendant notre voyage. À quoi s'attendaient-ils exactement dans la région d'Algoma? Bien que curieux, je me suis abstenu de demander. Le voyage en train lui-même prend environ 10 heures, quatre heures jusqu'au canyon, 1 heure et demie au canyon, puis un retour de quatre heures. C'était assez agréable mais les couleurs d'automne n'étaient pas si vives car il n'y avait pas encore eu une gelée, donc les feuilles étaient surtout jaunes avec seulement quelques touches de rouge. Ça a valu quand même le détour même si ce n’était que pour voir les trois cascades dans le canyon.

Naturally, the day after our trip there was nary a cloud to be seen. If nothing else, it made the eight hour drive home that much more pleasant.

Naturellement, le lendemain de notre voyage, il n'y avait aucun nuage et pas de pluie. Notre voyage de retour s’est fait sous le soleil ce qui a rendu le trajet de huit heures beaucoup plus agréable.

Mike

Comments

I was in this area last year around the same time and the colours were stunning. We were on our road trip to AB. This part of the country is so beautiful. Great photos! Ruth
It would appear you hit all the high points: all the itty-bitty towns we lived in growing up AND a ski-doo on blocks in a front yard. The only thing missing is a stop at the combo liquor store-bait shop-french fry bus. Perhaps those are seasonal?

Add a comment