Hello all ,
This entry has lots of pictures of rocks and stones so try and keep your excitement in check. After we visited Meteora we decided to visit Delphi, Olympia, and Mycenae before we headed off to Crete. Although navigating the Greek highway system was challenging and sometimes horrifying, in the end we managed to visit each of the sites and were pleasantly surprised by the lack of crowds. Also surprising was how clean and organized each of the sites were. They each had an attached museum that was just the right size. Large enough to have decent exhibits but not so large that you could not absorb the information being presented. The only complaint I could possibly make was that both Delphi and Olympia did not give out maps to help you navigate the site and figure out what you are looking at. We managed but it sometimes took some time.
Cette
entrée a beaucoup d'images de roches et de pierres, alors ne soyez pas trop
excité, on se calme. Après avoir visité les Météores, nous avons décidé de
visiter Delphes, Olympie et Mycènes avant d’aller en Crète. Bien que les autoroutes
et les routes secondaires du réseau grec soient difficiles et parfois
horrifiantes, nous avons finalement réussi à visiter chacun des sites et avons
été agréablement surpris par le manque de foule. Ce qui nous a aussi surpris était
la qualité et l'organisation de chacun des sites. Chaque site avait un musée attaché
qui était juste de la bonne taille. Assez grand pour avoir des expositions
décentes, mais pas trop large pour être capable d’absorber l'information
présenté. La seule plainte que je pourrais faire était que Delphes et Olympie
n'avaient pas de cartes pour vous aider à naviguer sur le site et découvrir ce
que vous regardiez. Malgré cela nous avons réussi à nous retrouver mais cela a
parfois pris du temps.
Delphi was our first stop. Both the archaeological site and the modern town are perched waaaay up on a mountain side. Great views of the olive groves below. Unfortunately we were unable to get our fortune told as the Oracle has just stepped out.
Delphes a
été notre premier arrêt. Le site archéologique et la ville moderne sont perchés
en haaaaut sur le côté de la montagne. Excellentes vues sur les oliveraies au
bas de la montagne. Malheureusement, nous n'avons pas réussi à connaître notre
fortune car l’Oracle n’était pas là, ha!ha!ha!
Olympia was a bit of a muddle as you had both Greek and Roman ruins on the same site. It was easy to figure out which was which though. The Greeks worked in marble and stone and the Romans built using bricks and mortar. No prize for figuring out which ruins were more impressive. Louise had a chance to run on the Olympic track but bailed just because it was 38 degrees Celcius. What we did notice at both Delphi and Olympia was the great fear of fire. At both sites they were spraying water on the surrounding vegetation just to make sure nothing got started. To see this and then watch as both the Greeks and tourists flicked their lit cigarette butts into the tall, dry grass was a little bit puzzling. The park wardens didn't say anything so I just shut my Canadian yap.
Olympie était un site un peu pêle-mêle, des ruines grecques et romaines sur le même
site et pas trop d’explications. Mais ce fut assez facile de comprendre qui
était quoi. Les Grecs travaillaient en marbre et en pierre et les Romains
construisaient à l'aide de briques et de mortier. Il n’y aucun prix pour
déterminer quelles ruines étaient les plus impressionnantes. Louise avait la
chance de courir sur la piste olympique mais à 38 ͦC elle a changé d’idée. Ce
que nous avons remarqué à Delphes et à Olympie était la grande peur pour les
feux de forêt, tout est tellement sec. Sur les deux sites, ils pulvérisaient de
l'eau sur la végétation environnante pour prévenir. Et le pire dans tout ça c’était
de regarder les grecs et les touristes qui tiraient leur mégot de cigarette
encore allumé dans la végétation. Les gardiens du parc n'ont rien dit, alors
j'ai juste fermé ma grande gueule.
Mycenae was my personal favourite of all the ancient ruins. Looking at palaces and royal tombs that were built 3,500 years ago and realizing that nobody knows the names of either the rulers or the original inhabitants of the tombs was sobering and brought a bit of perspective to our visit. Nothing lasts forever - except perhaps some stone walls and buildings. The site of the royal palace overlooking a vast plain below is really quite something to see. We were lucky enough to arrive just as it opened so there were perhaps six other people on the entire site and we were even luckier to be leaving just as the first bus tour arrived.
Mycènes a
été l’endroit que j’ai préféré le plus de tous les anciens sites. De regarder
et visiter les palais et les tombeaux royaux qui ont été construits il y a 3500
ans et que personne ne sait le nom des souverains ou les habitants originaux de
ces tombeaux ont apporté une perspective différente à notre visite. Rien ne
dure à jamais - sauf peut-être des murs de pierres et des bâtiments. Le site du
palais royal surplombant une vaste plaine est tout à fait quelque chose à voir.
Nous avons eu la chance d'arriver juste au moment où le site ouvrait ces portes,
il y avait peut-être six autres personnes avec nous sur le site et encore plus
chanceux quand nous avons fini notre visite alors que le premier autobus
arrivait avec un groupe de touristes.
Not on our list of ancient sites, but just a very nice seaside town was Napflio. It has the nicest town square I've ever seen and even better, it has the Palamidi fortress, a Venetian pile built around 1714 so it isn't exactly ancient. What it is though, is an amazing stairmaster. The town claims there are 999 steps to the top but Louise checked with her fitbit and came up with 1200. Whatever the true number, there are a lot and with the amount of steps and the 40 degree heat both of us felt it in our legs for a couple of days. Nice views from the top though.
Un endroit
qui n’était pas sur notre liste de sites anciens, et une très belle ville
balnéaire, Napflio. Cette ville a le plus beau le plus beau centre-ville que
j'ai jamais vu et encore mieux, tu peux y voir la forteresse de Palamidi, une
pile de ruines vénitiennes construite vers 1714, donc ce n'est pas exactement
ancien. Ce qu'il faut savoir c’est que tu peux prendre ton automobile pour y
aller ou tu peux monter les marches, c'est comme le « stairmaster ».
La ville affirme qu'il y a 999 marches pour se rendre au sommet, mais Louise a
vérifié avec son Fitbit et son total était de avec 1200 marches. Quelque soit
le nombre réel de marches, ç’est beaucoup de marches et à 40 ͦC nous l'avons ressenti
dans nos jambes pour quelques jours. Cependant très belle vue du sommet.
That's about it for now. The weather is hot and with the exception of a 15 minute thunderstorm in Delphi we have not seen rain in weeks. My farmer's tan is unparalleled, (same thing for Louise). Next stop Crete.
C'est tout
pour le moment. Il fait chaud et, à l'exception d'un orage de 15 minutes à Delphes,
nous n'avons pas eu de pluie depuis plusieurs semaines. Mon bronzage de fermier
est merveilleux, (même chose pour Louise). Prochaine étape de Crète.
Mike