Ireland - Part 1- The Walk / Irlande - Partie 1 - La randonnée pédestre

After many months of passing the time in Ottawa and not doing any travelling we finally went somewhere that wasn't Ottawa. As many of you know, we were originally planning to volunteer with Parks Canada in Pacific Rim National Park this summer. However, just before Christmas I received a subpoena to be witness for a trial related to the break-in at the food bank back in 2016 that will be taking place on 20 June 2018 - right in the middle of our stint with Parks Canada. So we cancelled our western trip and instead chose to go to Ireland. Our trip had two separate themes. For the first half we went on a walking tour of the Dingle Peninsula and the part consisted of driving on the wrong side of the road in Northern Ireland and the Republic in a sporty little BMW. 

Après plusieurs mois passés à Ottawa sans voyager, nous nous sommes finalement partis en voyage à l’extérieur. Comme beaucoup d'entre vous le savent, cet été nous avions l'intention de faire du bénévolat au parc national Pacific Rim en Colombie-Britannique avec Parcs Canada. Cependant, juste avant Noël, j'ai reçu une assignation pour aller témoigner pour le procès lié à l’entrée par effraction qui a eu lieu à la banque alimentaire en novembre 2016, le procès est le 20 juin 2018 - en plein milieu de notre bénévolat avec Parcs Canada. Nous avons donc annulé notre voyage dans l'Ouest et avons plutôt choisi d'aller en Irlande. Notre voyage a été divisé en deux parties. Pour la première mi-temps, nous avons fait une randonnée à la marche de la péninsule de Dingle et la 2e partie consistait à conduire sur le côté gauche de la route en Irlande du Nord et de la République dans une BMW sport.

Killarney

We decided that we would take a couple of days before we began the walk to get over our jet lag by spending a couple days just relaxing. Our tour company, Wonderful Ireland Walking Tours, suggested we spend a couple of nights in Killarney and I'm glad we agreed. It is a lovely little town and one of its claims to fame is that it is a winner of the Tidy Town competition. Adorable. We walked a lot, rented bikes, ate well, and slept very well indeed. There are churches, stately homes, and a very nice little national park. A visit here is highly recommended.

Avant de partir, nous avions décidé que nous prendrions quelques jours avant de commencer notre randonnée pour s’ajuster au décalage horaire en passant quelques jours à simplement se détendre. Notre agence de voyages, Wonderful Ireland Walking Tours, nous a suggéré de passer quelques nuits à Killarney et nous avons été très contents d'avoir accepté cette suggestion. C'est une charmante petite ville et une des choses qui la rend célèbre est que la ville a été gagnante de la compétition Tidy Town. Adorable. Nous avons beaucoup marché, loué des vélos, bien mangé et très bien dormi. Il y a des églises, des demeures seigneuriales et un très joli petit parc national. Une visite ici est fortement recommandé.

In the national park there is also the spookiest yew forest I have ever seen. 

Dans le parc national, il y a aussi la forêt d'ifs (conifères) la plus effrayante que je n’ai jamais vu.

The Dingle Way

The Map below shows our route. We started in Tralee and ended in Camp after walking the entire 179 kilometres in 8 days. We were lucky enough to have good weather for the most part. We had one day where we walked through mist the entire day and another day where it was pouring when we set off but on that day it cleared up after an hour. We stayed in B&Bs throughout and every morning we would be provided with a hearty Irish breakfast and we would set off. Our luggage was transported to our next B&B and would be waiting for us when we arrived. Such a civilized way of travelling.

La carte ci-dessous montre notre itinéraire. Nous avons commencé à Tralee et terminé à Camp après avoir parcouru 179 kilomètres en 8 jours. Nous avons eu la chance d'avoir du beau temps pour la majeure partie de notre randonnée. Nous avons eu une journée où nous avons marché à travers la brume toute la journée et une autre où il pleuvait à seaux quand nous sommes partis, mais après une heure de marche le ciel bleu est apparu ainsi que le soleil qui a passé la journée avec nous. Nous avons séjourné dans des B & B et à tous les matins nous avions droit à un copieux petit déjeuner irlandais avant d’entamer notre journée. A tous les matins, nos bagages étaient ramassés et transportés à notre prochain B & B et nous attendaient à notre arrivée. Une belle façon de voyager.

During our walk we noticed that the locals were cashing in on the fact that Star Wars: The Last Jedi was filmed in the Dingle. We didn't partake in any of these tours.

Au cours de notre randonnée, nous avons remarqué que les habitants profitaient du fait que Star Wars: The Last Jedi a été filmé dans la péninsule de Dingle. Nous n'avons participé à aucune de ces visites. 

A lot of walking was through hedgerows, along country roads and tracks in the hills.

Durant notre randonnée, nous avons marché à travers des haies d’arbres, le long des routes de campagne et les pistes et sentiers à travers les collines.

A lot was also spent walking along the shore. This allowed to enjoy getting a lot of sun and even more wind. We slept well every night. 

On a également passé beaucoup de temps à marcher le long du rivage. Cela a permis d'apprécier beaucoup de soleil et même plus de vent. Nous avons bien dormi tous les soirs.

And there was also "wildlife" along the way. You will note the abundance of sheep and donkeys. 

Et il y avait aussi "la faune" le long du chemin. Vous noterez l'abondance des moutons et des ânes.

So that is pretty well it for the walking part of the trip. Beautiful scenery and very nice people and so, so many sheep.

Oh wait! There is one more thing. I saw a t-shirt I wanted to buy but unfortunately the store was closed when we went by.

Donc, c'est plutôt bien pour la partie à pied du voyage. De beaux paysages et des gens très sympas et tellement de moutons.

Oh, attendez! Il y a une autre chose. J'ai vu un t-shirt que je voulais acheter mais malheureusement le magasin était fermé quand nous sommes passés

Mike

Comments

Wow, beautiful photos, looks like Scotland to me :-) Shame about the west coast gig not working out. And it looks like your teeth are back together. I heard that you had a bit of a wrestle a while back. Take care and let's go for a beer sometime! William Szepesi 613-581-6636
Beautiful! We’re looking at walking tours in England for next summer.
Eglises et ânes cela me rappelle des souvenirs. Très belles photos .
Beautiful photos! Lori and I must really, for serious, plan a walking holiday in Ireland.
Great narrative and beautiful pictures. You both look happy and healthy. 😊 Thank you for sharing them with us! I hope all is well in your world. Love Anne From: comment-wmnouqidx5h9jfsurhvh+1290486@posthaven.com Sent: June 18, 2018 6:56 PM

Add a comment